home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2003 July & August / PCWorld_2003-07-08_cd.bin / Software / TemaCD / aida / aida32ee_350.exe / {app} / fr.lng < prev    next >
Text File  |  2003-05-09  |  79KB  |  1,889 lines

  1. // French language file for AIDA32
  2. // Translated by ½Sergio╗ (Serge TellΦne, sergio@tellene.org)
  3. // Last updated: May 09, 2003 
  4.  
  5. //
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Fichier
  11. &View=&Affichage
  12. &Report=&Rapport
  13. &Audit=Au&dit
  14. Ser&ver=Ser&veur
  15. &Client=&Client
  16. &Information=I&nformation
  17. &License=&Licence
  18. &Help=Aid&e
  19.  
  20. // application menuitems
  21. Connect to %s &Server=Connexion au &serveur %s
  22. &Accept Incoming Connections=&Accepter les connexions entrantes
  23. &Ignore Incoming Connections=&Refuser les connexions entrantes
  24. &Preferences=&PrΘfΘrences
  25. E&xit=&Quitter
  26.  
  27. &Search=&Rechercher
  28. Large &Icons=&Grandes ic⌠nes
  29. &Small Icons=&Petites ic⌠nes
  30. &List=&Liste
  31. &Details=&DΘtails
  32.  
  33. &Report Wizard=&Assistant rapport
  34. R&eport Wizard Pro/Lite=Assistant rapport &Pro/Lite
  35. Qu&ick Report=&Rapport rapide
  36. All pages=Toutes les pages
  37. menu=menu
  38. &NetReport Wizard=Assistant de rapport rΘ&seau
  39.  
  40. &Add %s Report Files=&Ajouter des rapports %s
  41. A&dd %s Report Files=A&jouter des rapports %s
  42. Add %s Reports from Data&base=Ajouter des rapports %s depuis une &base de donnΘes
  43. &Statistics Details=&DΘtails des statistiques
  44. &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
  45. D&elete Section=&Supprimer la section
  46.  
  47. Client &Information=Informations sur le client
  48. &Message to Client=&Message au client
  49. &View Log=&Afficher le journal
  50. &Disconnect=Se &dΘconnecter
  51.  
  52. Server &Information=Informations sur le serveur
  53. &Message to Server=Message au serveur
  54. &Browse Files=Parcourir les fichiers
  55. Screen S&hot=Copie d'Θcran
  56. &Full Size=&100%%
  57. &Half Size=&50%%
  58. Q&uarter Size=&25%%
  59. &Operations=&OpΘrations
  60. R&un Program=&Lancer le programme
  61. &Close %s Server=Se dΘconnecter du &serveur %s
  62. &Turn Off=╔&teindre
  63. &Restart=&RedΘmarrer
  64. &Log Off=Se &dΘconnecter
  65.  
  66. &Author=&Auteur
  67. &Partners=&Partenaires
  68. &Thanks=&Remerciements
  69. &Info Database Status=&Statut de la base d'informations
  70. &What's New=&NouveautΘs
  71.  
  72. &Registration=&Enregistrement
  73.  
  74. &Homepage=&Site internet
  75. %s &Community (International)=&CommunautΘ %s (International)
  76. %s &Forum (Hungarian)=&Forum %s (Hongrois)
  77.  
  78. &Contact=&Contact
  79. &About=└ &propos
  80.  
  81. Preferences=PrΘfΘrences
  82. Add %s Report Files=Ajouter des rapports %s
  83. Invitation=Invitation
  84. License Agreement=Licence
  85. Registration=Enregistrement
  86. About The Author=└ propos de l'auteur
  87. Partners=Partenaires
  88. Thanks Fly To The Following People=Nos remerciements volent vers les personnes suivantes
  89. What's New=NouveautΘs
  90.  
  91. // client & server
  92. Connect to %s Server=Connexion au serveur %s
  93. Connect to a &single server=Connexion α un seul serveur
  94. Address:=Adresse :
  95. Scan local area &network for servers=Rechercher des serveurs sur le rΘseau local
  96. Network:=RΘseau :
  97. Connection Established=Connexion Θtablie
  98. Client Connected=Client connectΘ
  99. Connection Refused=Connexion refusΘe
  100. Client Information=Information sur le client
  101. Client Version=Version du client
  102. Message to Client=Message au client
  103. Server Information=Information sur le serveur
  104. Server Version=Version du serveur
  105. Message to Server=Message au serveur
  106. Please enter command line=Veuillez entrer la commande
  107. Incoming Message=Message arrivΘ
  108. To:=└ :
  109. From:=De :
  110. &Send=&Envoyer
  111. &Reply=&RΘpondre
  112. Run Program=Lancer un programme
  113. Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
  114. Remote Screen Shot=Copie de l'Θcran distant
  115. Remote Program Launch=Lancer un programme distant
  116. Remote Server Shutdown=ArrΩter le serveur distant
  117. Remote Power Off=╔teindre le serveur distant
  118. Remote Restart=RedΘmarrer α distance
  119. Remote Log Off=DΘconnexion distante
  120. Server is busy. Please try again later=Le serveur est occupΘ, veuillez rΘessayer ultΘrieurement
  121. Connection Type=Type de connexion
  122. Simple=Simple
  123. Command=Commande
  124. Server Log=Journal d'ΘvΘnements du serveur
  125. C&lear=&Effacer
  126.  
  127. // neteye
  128. Address=Adresse
  129. Pending=En cours
  130. Busy=OccupΘ
  131. OS=SystΦme
  132. Idle Time=Repos
  133. Mem. Total=MΘmoire totale
  134. Mem. Free=MΘmoire libre
  135. Disk Total=Espace disque total
  136. Disk Free=Espace disque libre
  137. Active Window=FenΩtre active
  138. Screen Shot=Copie d'Θcran
  139. Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'Θcran
  140. JPEG files=Fichiers JPEG
  141. Save &As=&Enregistrer sous
  142. Date Modified=Date de derniΦre modification
  143. Browse=Parcourir
  144.  
  145. // netreport
  146. &New=&Nouveau
  147. N&ew=Nou&veau
  148. &Delete=&Supprimer
  149. &Select All=Tout &cocher
  150. &Clear All=Tout &dΘcocher
  151. Command sent=Commande envoyΘe
  152. Welcome to the NetReport wizard=Bienvenue dans l'assistant rΘseau
  153. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport d'ordinateurs distants.
  154. &Automatically generate statistics of remote computers=GΘnΘration &automatique des statistiques des PC distants
  155. Remote computers=Ordinateurs distants
  156. Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sΘlectionner les ordinateurs figurant sur le rapport
  157. Report output=Sortie du rapport
  158. Please choose a report output method:=Veuillez sΘlectionner la mΘthode de sortie du rapport
  159. Save to &file=Dans un &fichier
  160. &Submit in e-mail=Dans un &e-mail
  161. Please choose a commonly accessible network path=Veuillez choisir un chemin rΘseau facilement accessible
  162. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=et positionner le nom du fichier α : STAT_$HOSTNAME
  163.  
  164. // database status
  165. Info Database Status=╔tat de la base de donnΘes Info
  166. Motherboards=Cartes mΦres
  167. Hard Disk Drives=Disques durs
  168. Optical Drives=Disques optiques
  169. Video Adapters=Cartes vidΘo
  170. Monitors=Moniteurs
  171.  
  172. // hints
  173. Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriΘtΘs du fichier
  174. Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rΘseau
  175. Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramΦtres de l'utilisateur ou du groupe
  176. Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs d'affichage
  177. Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs multimΘdia
  178. Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs des contr⌠leurs de jeu
  179. Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accΘder aux paramΦtres des connexions rΘseau
  180. Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
  181. Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accΘder au gestionnaire d'imprimantes
  182. Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriΘtΘs des tΓches
  183. Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dΘsinstaller le programme
  184. Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
  185. Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
  186. Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systΦme
  187. Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
  188. Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accΘder au dΘtail de l'ΘvΘnement
  189. Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accΘder α la configuration ODBC
  190. Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dΘtail des statistiques
  191. Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accΘder α l'URL
  192.  
  193. // init
  194. Loading Icons=Chargement des ic⌠nes
  195. Loading Driver=Chargement du pilote
  196. Loading Data=Chargement des donnΘes
  197. Reading MSR Data=Lecture du MSR
  198. Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
  199. Scanning SMART Devices=Analyse des pΘriphΘriques SMART
  200. Scanning Windows Devices=Analyse des pΘriphΘriques Windows
  201. Scanning PCI Devices=Analyse des pΘriphΘriques PCI
  202. Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
  203.  
  204. // netupdate
  205. This program will be restarted to complete the update=Le programme va redΘmarrer pour achever sa mise α jour
  206. NetUpdate is finished=NetUpdate a terminΘ
  207. Query NetUpdate information=VΘrifier l'Θtat de NetUpdate
  208. This software is up to date=Ce logiciel est α jour
  209. Cannot complete the update=La mise α jour n'a pas pu Ωtre terminΘe
  210. %d KB downloaded=%d Ko reτus
  211. %d of %d KB=%d / %d Ko
  212. Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
  213. Starting Internet download session=DΘbut de tΘlΘchargement depuis Internet
  214. Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
  215. Downloading NetUpdate information=TΘlΘchargement des informations NetUpdate
  216. Query NetUpdate variants=VΘrifier les variantes NetUpdate
  217. No variants found=Aucune variante trouvΘe
  218. New version of %s found=Nouvelle version trouvΘe pour %s
  219. Do you want to upgrade to it=DΘsirez-vous mettre α jour le logiciel vers cette version
  220. Question=Question
  221. Ready to update=PrΩt α effectuer la mise α jour
  222. old=ancien
  223. new=nouveau
  224. Variant=Variante
  225. Local Folder=Dossier local
  226. bytes/s=octets/s
  227. KB/s=Ko/s
  228. MB/s=Mo/s
  229. MPixel/s=MPixel/s
  230. MTexel/s=MTexel/s
  231. Mbit/s=Mbit/s
  232. Software Update=Mise α jour du logiciel
  233. Downloading %s=%s reτus
  234. Update Description=Description de la mise α jour
  235. Update Comment=Commentaire associΘ α la mise α jour
  236. Update Type=Type de la mise α jour
  237. Product Description=Description du produit
  238. Product Copyright=Copyright du produit
  239. Product Comment=Commentaire associΘ au produit
  240. Preview version - Only for testing purposes=Version de dΘmonstration - Usage rΘservΘ aux fins de tests
  241. Beta release=Version bΩta
  242. Final release=Version finale
  243.  
  244. // report wizard
  245. Report wizard=GΘnΘrateur de rapports
  246. Report wizard Pro/Lite=GΘnΘrateur de rapports Pro/Lite
  247. NetReport wizard=Compagnon NetReport
  248. Quick Report=Rapport rapide
  249. Command-line=Ligne de commande
  250. &Back=&Retour
  251. &Next=&Suivant
  252. Cancel=Annuler
  253. &Load=&Ouvrir
  254. &Save=&Enregistrer
  255. &Finish=&Terminer
  256. Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
  257. This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport sur votre ordinateur.
  258. Please try to minimize the information you choose to=Veuillez minimiser le nombre d'informations que vous choisissez 
  259. include in the report, to avoid generating huge reports.=d'inclure dans le rapport afin que sa taille reste correcte.
  260. You can help the development by sending report files of=Vous pouvez favoriser le dΘveloppement de ce logiciel en envoyant
  261. various computers to the author:=les rapports de divers ordinateurs α l'auteur :
  262. To make sure you don't include personal or confidential=Pour vous assurer de ne pas inclure des informations
  263. information in the reports sent to the author, choose the=personnelles ou confidentielles dans le rapport envoyΘ α l'auteur,
  264. profile called "Hardware-related pages".=choisissez le profil ½ Pages relatives au matΘriel ╗.
  265. Report Profiles=Profil de rapport
  266. Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport
  267. &All pages=&Toutes les pages
  268. Sys&tem Summary only=S&eulement le rΘsumΘ du systΦme
  269. &Hardware-related pages=Pages relatives au &matΘriel
  270. &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
  271. B&enchmark pages=&Pages d'Θvaluation des performances
  272. Pages required for a&udit=Pages nΘcessaires α l'&audit
  273. &Custom selection=SΘlection perso&nnalisΘe
  274. &Load from file:=&Ouvrir :
  275. Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisΘ
  276. Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sΘlectionner les pages que vous dΘsirez inclure dans le rapport :
  277. Report format=Format du rapport
  278. Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dΘsirΘ pour le rapport :
  279. Plain &Text=Text &brut
  280. Submit Report=Envoyer le rapport
  281. Report saved to '%s'=Rapport enregistrΘ dans '%s'
  282. Processing=Traitement en cours
  283. Done=TerminΘ
  284. Error=Erreur
  285. Generating report=Rapport en cours de gΘnΘration
  286. Preparing MHTML code=Code MHTML en prΘparation
  287. Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gΘnΘration
  288. Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
  289. %d of %d=%d / %d
  290. &Close=&Fermer
  291. &Registration Request=Demande d'&enregistrement
  292. Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
  293. Homepage=Site web
  294. Report Type=Type de rapport
  295. Generator=GΘnΘrateur
  296. Date=Date
  297. Time=Heure
  298. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d tΩtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
  299. Load Report Profile=Charger un profil de rapport
  300. Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
  301. %s report files=%s fichiers rapports
  302. %s archives=%s archives
  303. All files=Tous les fichiers
  304. Report files=Fichiers rapport
  305. Report of <%s>=Rapport sur <%s>
  306. Physical Drive=Disque physique
  307. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a ΘtΘ enregistrΘ dans une base de donnΘes. Il n'y a pas de sortie Θcran disponible.
  308. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gΘnΘration du rapport
  309. Save To File=Enregistrer dans un fichier
  310. Send In E-mail=Envoyer par e-mail
  311. Print Preview=Aperτu avant impression
  312. Print=Imprimer
  313. Close=Fermer
  314.  
  315. // report wizard pro/lite
  316. &Report profile:=&Profil de rapport
  317. Report &format:=&Format de rapport
  318. &Custom:=Per&sonnalisΘ
  319.  
  320. // audit
  321. Audit List (Computer)=Liste d'audit (ordinateur)
  322. Audit List (Component)=Liste d'audit (composant)
  323. Audit Statistics (Narrow)=Statistiques d'audit (condensΘ)
  324. Audit Statistics (Wide)=Statistiques d'audit (large)
  325. &Edit=&Modifier
  326. &Copy=&Copier
  327. Copy &All=&Tout copier
  328. Statistics Details=DΘtails des statistiques
  329. Operating System Family=Famille du systΦme d'exploitation
  330. CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
  331. CPU Count=Nombre de processeurs
  332. CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur
  333. CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur
  334. System Memory Size=Taille de la mΘmoire vive
  335. System Memory Type=Type de la mΘmoire vive
  336. Memory Modules Count=Nombre de modules de mΘmoire vive
  337. Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
  338. Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
  339. Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
  340. Disk Drives Count=Nombre de disques 
  341. Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
  342. Partition Size=Taille de la partition
  343. Partition Free Space=Espace libre sur la partition
  344. Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
  345. Partitions Count=Nombre de partitions
  346. Modem=Modem
  347. Primary IP Address=Adresse IP principale
  348. Primary MAC Address=Adresse MAC principale
  349. DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
  350. DMI BIOS Version=Version du BIOS
  351. DMI System Manufacturer=Fabricant du systΦme
  352. DMI System Product=Nom du systΦme
  353. DMI System Version=Version du systΦme
  354. DMI System Serial Number=NumΘro de sΘrie du systΦme
  355. DMI System UUID=UUID du systΦme
  356. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  357. DMI Motherboard Product=Nom de la carte mΦre
  358. DMI Motherboard Version=Version de la carte mΦre
  359. DMI Motherboard Serial Number=NumΘro de sΘrie de la carte mΦre
  360. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chΓssis
  361. DMI Chassis Version=Version du chΓssis
  362. DMI Chassis Serial Number=NumΘro de sΘrie du chΓssis
  363. DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chΓssis
  364. DMI Chassis Type=Type du chΓssis
  365. No devices found=Aucun pΘriphΘrique trouvΘ
  366. Connecting to database=Connexion α la base de donnΘes
  367. Successful connection=Connexion Θtablie
  368. Connection failed=La connexion a ΘchouΘ
  369.  
  370. // registration
  371. &From:=&De :
  372. &To:=&A :
  373. S&ubject:=&Sujet :
  374. &Comment:=&Commentaire :
  375. E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
  376. Mail &account:=&Compte de messagerie :
  377. SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
  378. SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
  379. SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
  380. recommended=recommandΘ
  381. Send In &E-mail=Envoyer par e-mail
  382. E-mail sent=E-mail envoyΘ
  383. E-mail not sent=E-mail non envoyΘ
  384. Success=SuccΦs
  385. Failed=Erreur
  386. Authentication failed=L'authentification a ΘchouΘ
  387. Recipient not found=Le destinataire est inconnu
  388. Attachment not found=La piΦce-jointe est introuvable
  389. Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la piΦce-jointe
  390. Insufficient memory=Trop peu de mΘmoire
  391. Message text too large=Le texte du message est trop long
  392. Too many attachments=Trop de piΦces-jointes
  393. Too many recipients=Trop de destinataires
  394. User abort=Interruption par l'utilisateur
  395. Connection required=Connexion nΘcessaire
  396. Invalid host=Nom d'h⌠te incorrect
  397. E-mail header incomplete=EntΩte de message incomplet
  398. Connection to SMTP server failed=Impossible d'Θtablir une connexion avec le serveur SMTP
  399. Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
  400. Connecting=Connexion en cours
  401.  
  402. // page descs
  403. Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rΘsumΘ de la configuration systΦme
  404. System summary=RΘsumΘ de la configuration systΦme
  405. Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
  406. Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
  407.  
  408. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mΘmoire, le CPU et la carte mΦre
  409. Central processor properties and physical information=PropriΘtΘs du CPU et informations physiques
  410. CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
  411. Central processors list=Liste des processeurs
  412. Motherboard properties and physical information=PropriΘtΘs de la carte mΦre et informations physiques
  413. System memory and swap space information=Informations sur la mΘmoire systΦme et la zone de swap
  414. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mΦre, propriΘtΘs AGP et liste des modules mΘmoire
  415. System BIOS information=Informations sur le BIOS systΦme
  416. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la tempΘrature systΦme, les voltages et les ventilateurs
  417.  
  418. Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
  419. Operating system information=Informations sur l'OS
  420. Netscape Navigator visited places list=Liste des sites visitΘs avec Netscape Navigator
  421. Running processes list=Liste des processus lancΘs
  422. Installed system drivers list=Liste des pilotes systΦmes installΘs
  423. Services list=Liste des services
  424. List of DLL files in system folder=Liste des fichiers DLL dans le dossier systΦme
  425. Windows protected files list=Liste des fichiers Windows protΘgΘs
  426.  
  427. Server information=Information sur le serveur
  428. Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagΘs
  429. Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
  430. Account security information=Information sur la sΘcuritΘ des comptes
  431. List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectΘs α cet ordinateur
  432. User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
  433. Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
  434. Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres
  435.  
  436. Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
  437. Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
  438. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectΘes sur le bus PCI et le port AGP
  439. Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
  440. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
  441. Desktop properties, desktop effects settings=PropriΘtΘs du bureau et paramΘtrage des effets graphiques
  442. List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectΘs
  443. OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidΘo OpenGL
  444. Installed fonts list=Liste des polices de caractΦres installΘes
  445.  
  446. Multimedia devices, audio and video codecs information=PΘriphΘriques multimΘdia, informations sur les codecs audio et vidΘo
  447. Audio input/output devices list=Liste des pΘriphΘriques d'entrΘe/sortie audio
  448. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des pΘriphΘriques audio connectΘs sur les bus PCI et ISA PnP
  449. Audio codecs information=Informations sur les codecs audio
  450. Video codecs information=Informations sur les codecs vidΘo
  451. Media control devices list=Liste des pΘriphΘriques de contr⌠le de mΘdia
  452.  
  453. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
  454. Storage controllers and devices list=Liste des contr⌠leurs de disque et des pΘriphΘriques de stockage
  455. Logical drives information=Informations sur les disques logiques
  456. Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
  457. CD & DVD drives information=Informations sur les pΘriphΘriques CD et DVD
  458. ASPI SCSI devices list=Liste des pΘriphΘriques ASPI SCSI
  459. ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
  460. SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'Θtat des disques durs
  461.  
  462. Keyboard, mouse, game controllers information=Information sur le clavier, la souris et les contr⌠leurs de jeu
  463. Keyboard information=Informations sur le clavier
  464. Mouse information=Informations sur la souris
  465. Game controllers information=Informations sur les contr⌠leurs de jeu
  466.  
  467. Network subsystem information=Informations sur le sous-systΦme rΘseau
  468. Network adapters list=Liste des cartes rΘseau
  469. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rΘseau connectΘes sur les bus PCI et ISA PnP
  470. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
  471. Network resources list=Liste des ressources rΘseau
  472. Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurΘs
  473. Internet settings=ParamΦtres Internet
  474. List of network routes=Table de routage rΘseau
  475. Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
  476. Internet Explorer visited places list=Liste des sites visitΘs avec Internet Explorer
  477. Opera visited places list=Liste des sites visitΘs avec Opera
  478.  
  479. DirectX devices information=Information sur les pΘriphΘriques DirectX
  480. DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
  481. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
  482. DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
  483. DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
  484. DirectInput input devices information=Informations sur les pΘriphΘriques d'entrΘe DirectInput
  485. DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rΘseau DirectPlay
  486.  
  487. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
  488. Devices installed in the system=PΘriphΘriques installΘs
  489. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports sΘrie et parallΦle
  490. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisΘes par les pΘriphΘriques (IRQ, DMA, port, adresse mΘmoire)
  491. Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rΘseau
  492.  
  493. Software subsystem information=Informations sur le sous-systΦme logiciel
  494. Programs launched at system startup=Programmes lancΘs au dΘmarrage du systΦme
  495. Scheduled tasks list=Liste des tΓches planifiΘes
  496. Installed programs list=Liste des programmes installΘs
  497. Software licenses list=Liste des licences logicielles
  498. Installed Windows updates list=Liste des mises α jour Windows installΘes
  499. Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installΘs et informations sur la base de donnΘes des virus
  500. Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrΘs
  501.  
  502. System configuration information=Informations sur la configuration systΦme
  503. Environment variables list=Liste des variables d'environnement
  504. Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
  505. Recycle Bins information=Informations sur le paramΘtrage des corbeilles
  506. System files content=Contenu des fichiers systΦme
  507. System folders list=Liste des dossiers systΦme
  508. Event logs content=Contenu des journaux systΦme
  509.  
  510. Power management, regional, ODBC information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie, sur les paramΦtres rΘgionaux et sur la configuration ODBC
  511. Power management information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  512. Regional settings=ParamΦtres rΘgionaux
  513. ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
  514. ODBC data sources list=Liste des sources de donnΘes ODBC
  515.  
  516. Network audit list and statistics=Liste des audits rΘseau et statistiques
  517. Network audit statistics=Statistiques des audits rΘseau
  518. Network audit list (by computer)=Liste des audits rΘseau (par ordinateur)
  519. Network audit list (by component)=Liste des audits rΘseau (par composant)
  520.  
  521. Measure system performance=Mesure de la performance systΦme
  522. Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systΦme mΘmoire
  523. Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en Θcriture du sous-systΦme mΘmoire
  524.  
  525. // tips
  526. Problems & Suggestions=ProblΦmes et suggestions
  527. Suggestion=Suggestion
  528. Problem=ProblΦme
  529. Fault=Erreur
  530. This may cause performance penalty.=Cela peut entraεner une dΘgradation des performances.
  531. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
  532. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvΘ sur le CPU.
  533. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvΘ sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
  534. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
  535. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rΘcents peuvent requΘrir un processeur d'une frΘquence de 1 Ghz au minimum.
  536. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frΘquence de 100 Mhz au minimum.
  537. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frΘquence de 300 Mhz au minimum.
  538. MMX is not supported.=MMX n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme.
  539. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Mettez α jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
  540. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mΘmoire ont ΘtΘ trouvΘs. Ajouter de la mΘmoire systΦme pourrait Ωtre difficile.
  541. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mΘmoire systΦme.
  542. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systΦmes d'exploitation modernes requiΦrent au moins 128 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  543. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nΘcessiter au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  544. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales
  545. Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mΘmoire systΦme pour amΘliorer les performances des applications.
  546. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas mettre en cache la totalitΘ de la mΘmoire systΦme.
  547. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas gΘrer davantage de mΘmoire.
  548. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
  549. External cache is disabled.=Le cache externe est dΘsativΘ.
  550. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mΘmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut⌠t de la SDRAM ou RDRAM si possible.
  551. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nΘcessitent l'utilisation de mΘmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
  552. AGP is disabled.=AGP est dΘsactivΘ.
  553. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenΩtre AGP est supΘrieure α la moitiΘ de la mΘmoire systΦme.
  554. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infΘrieure α la vitesse maximum gΘrΘe sur ce systΦme.
  555. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systΦme a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  556. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vidΘo a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  557. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installΘ, vous devriez utiliser plut⌠t un HAL monoprocesseur.
  558. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  559. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  560. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installΘ n'est pas α jour. Le Service Pack 5+ est recommandΘ sous Windows NT.
  561. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a ΘtΘ lancΘ il y a plus de 10 jours. RedΘmarrer votre ordinateur pourrait amΘliorer les performances du systΦme.
  562. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installΘe n'est pas α jour. La version 5.0 minimum est recommandΘe.
  563. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installΘ. Les applications et les jeux modernes le requiΦrent.
  564. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas α jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
  565. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mΘmoire vidΘo installΘs. Mettez α jour votre carte vidΘo pour obtenir de meilleures performances.
  566. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mΘmoire vidΘo.
  567. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rΘsolution pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  568. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  569. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
  570. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraεner des problΦmes d'affichage dans certaines applications.
  571. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un rafraεchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandΘ pour la plupart des moniteurs (sauf Θcrans plats).
  572. Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entΩte IP pour augmenter les performances du rΘseau.
  573. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rΘseau.
  574. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  575. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  576. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  577. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  578. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gΘrΘs sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  579. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique ½ Hardware Transform & Lighting ╗ n'est pas gΘrΘe sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  580.  
  581. // preferences
  582. Long Pages=Longues pages
  583. Security Grade=Niveau de sΘcuritΘ
  584. New Item=Nouvel ΘlΘment
  585. Modify Item=Modifier un ΘlΘment
  586. General=GΘnΘral
  587. Stability=StabilitΘ
  588. Layout=Arrangement
  589. Security=SΘcuritΘ
  590. Report Look=Type du rapport
  591. Schedule=Horaire
  592. E-mail=E-mail
  593. NetUpdate Source=Source NetUpdate
  594. Audit Components=Composants de l'audit
  595. Audit Filter=Filtre d'audit
  596. Custom Components=Composants personnalisΘs
  597. Computer primary role:=R⌠le principal de l'ordinateur :
  598. &General=&GΘnΘral
  599. 3&D Gaming=Jeux 3&D
  600. &Server=Ser&veur
  601. &Full name:=&Nom complet :
  602. &E-mail address:=Adresse &e-mail :
  603. &Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous &Win95/98/Me
  604. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous Win&NT/2K/XP
  605. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  606. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &PCI de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  607. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  608. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Interrogation de bas niveau des &dΘtecteurs (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  609. Display XP-style icons=Ic⌠nes dans le style XP
  610. Enable "DMI" page=Activer la page ½ DMI ╗
  611. Enable "OpenGL" page=Activer la page ½ OpenGL ╗
  612. Enable "DirectX" menu=Activer le menu ½ DirectX ╗
  613. Enable "Config" menu=Activer le menu ½ Configuration ╗
  614. Enable "Misc" menu=Activer le menu ½ Divers ╗
  615. Enable "Benchmark" menu=Activer le menu ½ Performances ╗
  616. Extended "Event Logs" page=Page ½ Journal d'ΘvΘnements ╗ dΘtaillΘe
  617. Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabΘtique
  618. Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages α 100 ΘlΘments
  619. Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic⌠ne et la bulle dans la zone descriptive
  620. Remember main window position=MΘmoriser la position de la fenΩtre principale
  621. Remember main window size=MΘmoriser la taille de la fenΩtre principale
  622.  
  623. Include &personal information in report=Inclure les informations &personnelles dans le rapport
  624. Include co&nfidential information in report=Inclure les informations &confidentielles dans le rapport
  625. Report format:=Format du rapport :
  626. Plain Text=Texte brut
  627. Output method:=MΘthode de sortie :
  628. Ask the &user=&Demander α l'utilisateur
  629. C&ompress reports before saving to file=&Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
  630. Compress &reports before submitting in e-mail=C&ompresser avant d'envoyer par e-mail
  631. E&nable report header=Inclure un en&tΩte
  632. Enab&le report footer=Inclure un &bas de page
  633. Include de&bug information in the report=&Inclure les informations de dΘbogage dans le rapport
  634. Sho&w computer name in caption of the first report page=Affic&her le nom de l'ordinateur en titre sur la premiΦre page
  635. File &name:=&Nom du fichier :
  636. File extension:=Extension du fichier :
  637. Output &folder:=&Destination :
  638. A&utomatic=&Automatique
  639. &Always:=&Toujours :
  640.  
  641. Normal font:=Police normale :
  642. &Size:=&Taille :
  643. &Color:=&Couleur :
  644. &Bold=&Gras
  645. &Italic=&Italique
  646.  
  647. Page caption font:=Police de titre (page) :
  648. Si&ze:=T&aille :
  649. C&olor:=C&ouleur : 
  650. Bo&ld=G&ras
  651. I&talic=Ita&lique
  652.  
  653. Device caption font:=Police de titre (pΘriphΘrique) :
  654. Siz&e:=Ta&ille :
  655. Colo&r:=Co&uleur :
  656. Bol&d=Gra&s
  657. It&alic=Itali&que
  658.  
  659. Backgro&und color:=Couleur de &fond :
  660.  
  661. Colors=Couleurs
  662. Style:=Style
  663. Restore Default &Values=&Valeurs par dΘfaut
  664.  
  665. Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitΘe :
  666. &Anytime=&Toujours utilisables
  667. Once a &day=Une fois par &jour
  668. Once a &week=Une fois par &semaine
  669. Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
  670. Once a &month=Une fois par &mois
  671. Store last run date in:=MΘmoriser la date de derniΦre utilisation dans :
  672.  
  673. "&To:" address:=&Destinataire :
  674. "&Cc:" address:=Copie car&bone :
  675. "&Bcc:" address:=Copie &cachΘe :
  676. &Display name:=Nom d'&affichage :
  677. Ser&ver:=Ser&veur :
  678. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  679. &Internet:=&Internet :
  680. &Local folder:=&Dossier local :
  681. &Modify=&Modifier
  682. &All=&Tous
  683. Author=Auteur
  684. Sp&ecial=&SpΘcial
  685. &Default=DΘ&faut
  686. Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
  687. Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
  688. Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'ΘlΘment
  689. Are you sure you want to delete '%s'?=DΘsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
  690. Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des ΘlΘments
  691. Are you sure you want to delete these %d items?=DΘsirez-vous vraiment supprimer ces %d ΘlΘments ?
  692.  
  693. Database provider:=Fournisseur de base de donnΘes :
  694. Connection parameters:=ParamΦtres de connexion :
  695. Data &Source:=&Source :
  696. Data&base:=&Base :
  697. D&river:=&Pilote :
  698. &User:=&Utilisateur :
  699. &Password:=&Mot de passe :
  700. Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
  701. Use &automatic identity increment=Utiliser un incrΘment d'identitΘ &automatique
  702. Select Database File=Veuillez sΘlectionner le fichier de base de donnΘes
  703. &Test=&Tester
  704.  
  705. &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier au lieu de celui de l'ordinateur
  706.  
  707. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &PCI ╗ (saisissez des mots-clΘs) :
  708. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &USB ╗ (saisissez des mots-clΘs) :
  709. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ Programmes &installΘs ╗ (saisissez des mots-clΘs) :
  710.  
  711. Enable remote file &browsing=Permettre l'accΦs aux &fichiers distants
  712. Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'Θcran distants
  713. Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
  714. Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrΩt des serveurs distants
  715. Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redΘmarrage, la dΘconnexion des systΦmes distants
  716. T&CP/IP Port:=Port &TCP/IP
  717.  
  718. &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptΘes
  719. Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
  720. Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptΘes les connexions Θtablies par les &utilisateurs suivants :
  721. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :
  722.  
  723. Shot type:=Type de capture :
  724. Full &screen=&Plein Θcran
  725. Active &Window=FenΩtre &active
  726. &Compression quality:=QualitΘ de &compression :
  727.  
  728. // info menu
  729. Report=Rapport
  730. Remarks=Commentaires
  731. Computer=Ordinateur
  732. Motherboard=Carte mΦre
  733. Operating System=SystΦme d'exploitation
  734. Server=Serveur
  735. Display=Moniteur
  736. Multimedia=MultimΘdia
  737. Storage=Stockage
  738. Input=EntrΘe
  739. Network=RΘseau
  740. Devices=PΘriphΘriques
  741. Software=Logiciels
  742. Config=Configuration
  743. Misc=Divers
  744. Benchmark=Performances
  745. Audit=Audit
  746.  
  747. // info menuitems
  748. Summary=RΘsumΘ
  749. Computer Name=Nom du systΦme
  750. CPU=Processeur
  751. Memory=MΘmoire
  752. Chipset=Chipset
  753. Sensor=Sonde
  754. Windows=FenΦtres
  755. Processes=Processus
  756. System Drivers=Pilotes systΦme
  757. Services=Services
  758. DLL=DLL
  759. Share=Partages
  760. Opened Files=Fichiers ouverts
  761. Account Security=SΘcuritΘ des comptes
  762. Logon=Connexion
  763. Users=Utilisateurs
  764. Local Groups=Groupes locaux
  765. Global Groups=Groupes globaux
  766. Windows Video=VidΘo Windows
  767. PCI / AGP Video=VidΘo PCI/AGP
  768. GPU=GPU
  769. Monitor=Moniteur
  770. Desktop=Bureau
  771. Multi-Monitor=Multi-moniteurs
  772. Fonts=Polices
  773. Windows Audio=Audio Windows
  774. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  775. Windows Storage=Stockage Windows
  776. Logical Drives=Disques logiques
  777. Physical Drives=Disques physiques
  778. SMART=SMART
  779. Keyboard=Clavier
  780. Mouse=Souris
  781. Game Controller=Contr⌠leurs de jeu
  782. Windows Network=RΘseau Windows
  783. PCI / PnP Network=RΘseau PCI/PnP
  784. Net Resources=Ressources rΘseau
  785. Internet=Internet
  786. Routes=Routes
  787. IE Cookie=Cookie IE
  788. IE History=Historique IE
  789. Netscape History=Historique Netscape
  790. Opera History=Historique Opera
  791. DirectX Files=Fichiers DirectX
  792. DirectX Video=VidΘo DirectX
  793. DirectX Sound=Son DirectX
  794. DirectX Music=Musique DirectX
  795. DirectX Input=EntrΘe DirectX
  796. DirectX Network=RΘseau DirectX
  797. Windows Devices=PΘriphΘriques Windows
  798. Physical Devices=PΘriphΘriques physiques
  799. Device Resources=Ressources des pΘriphΘriques
  800. Printers=Imprimantes
  801. Auto Start=DΘmarrage automatique
  802. Scheduled=TΓches programmΘes
  803. Installed Programs=Programmes installΘs
  804. Licenses=Licences
  805. Windows Update=Mise α jour de Windows
  806. Anti-Virus=Antivirus
  807. File Types=Types de fichiers
  808. Environment=Environnement
  809. Control Panel=Panneau de configuration
  810. Recycle Bin=Poubelle
  811. System Files=Fichiers systΦme
  812. System Folders=Dossiers systΦme
  813. Event Logs=Journaux systΦme
  814. Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  815. Regional=ParamΦtres rΘgionaux
  816. ODBC Drivers=Pilotes ODBC
  817. ODBC Data Sources=Sources de donnΘes ODBC
  818. Memory Read=Lecture en mΘmoire
  819. Memory Write=╔criture en mΘmoire
  820.  
  821. // column captions
  822. Page=Page
  823. Field=Champ
  824. Value=Valeur
  825. Type=Type
  826. Class=Classe
  827. Process Name=Nom du processus
  828. Process File Name=Nom de fichier du processus
  829. Used Memory=MΘmoire utilisΘe
  830. Used Swap=Swap utilisΘ
  831. Window Caption=Titre de la fenΩtre
  832. Driver Name=Nom du pilote
  833. Driver Description=Description du pilote
  834. State=╔tat
  835. Service Name=Nom du service
  836. Service Description=Description du service
  837. Account=Compte
  838. DLL File=Fichier DLL
  839. Protected File=Fichier protΘgΘ
  840. Share Name=Nom du partage
  841. Remark=Commentaire
  842. Local Path=Chemin local
  843. User=Utilisateur
  844. Path=Chemin
  845. Full Name=Nom complet
  846. Logon Server=Serveur de connexion
  847. Group Name=Nom du groupe
  848. Device Description=Description du pΘriphΘrique
  849. Device Type=Type du pΘriphΘrique
  850. Monitor Name=Nom du moniteur
  851. Device ID=Identifiant du pΘriphΘrique
  852. Primary=Primaire
  853. Upper Left Corner=Coin en haut α gauche
  854. Bottom Right Corner=Coin en bas α droite
  855. Device=PΘriphΘrique
  856. Driver=Pilote
  857. Drive=Disque
  858. Drive Type=Type de disque
  859. Volume Label=Nom de volume
  860. File System=SystΦme de fichiers
  861. Volume Serial=NumΘro de sΘrie du volume
  862. Total Size=Taille totale
  863. Free Space=Espace disponible
  864. % Free=% libre
  865. Drive #%d=Disque n║%d
  866. Partition=Partition
  867. Partitions=Partitions
  868. Partition Type=Type de partition
  869. Start Offset=Offset de dΘmarrage
  870. Partition Length=Taille de la partition
  871. Active=Active
  872. Persistent=Persistente
  873. Model ID=Identifiant du modΦle
  874. Host=H⌠te
  875. Model=ModΦle
  876. Extra Information=Informations supplΘmentaires
  877. Revision=RΘvision
  878. Attribute Description=Description de l'attribut
  879. Threshold=Seuil
  880. Worst=Pire valeur
  881. Data=DonnΘes
  882. Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rΘseau
  883. Device Name=Nom du pΘriphΘrique
  884. Clock=Horloge
  885. Processor Identifier=Identifiant du processeur
  886. Processor Name=Nom du processeur
  887. Account ID=Identifiant du compte
  888. Default=Par dΘfaut
  889. Account Type=Type de compte
  890. Account Name=Nom du compte
  891. Last Access=Dernier accΦs
  892. Resource=Ressources
  893. Printer Name=Nom de l'imprimante
  894. Start From=DΘmarrer α
  895. Application Description=Description de l'application
  896. Application Command=Commande de l'application
  897. Task Name=Nom de la tΓche
  898. Program=Programme
  899. Inst. Size=Taille
  900. Inst. Date=Date
  901. Extension=Extension
  902. File Type Description=Description du type de fichiers
  903. Content Type=Type de contenu
  904. Variable=Variable
  905. Items Size=Taille des ΘlΘments
  906. Items Count=Nombre d'ΘlΘments
  907. Space %=% d'espace
  908. Driver File Name=Nom de fichier du pilote
  909. File Extensions Supported=Extensions de fichiers gΘrΘes
  910. Data Source Name=Nom de la source de donnΘes
  911. Data Source Description=Description de la source de donnΘes
  912. System Folder=Dossier systΦme
  913. Identifier=Identifiant
  914. Read Speed=Vitesse de lecture
  915. Write Speed=Vitesse d'Θcriture
  916. Log Name=Nom du journal
  917. Event Type=Type d'ΘvΘnement
  918. Category=CatΘgorie
  919. Generated On=GΘnΘrΘ le
  920. Source=Source
  921. Font Family=Famille de polices
  922. Style=Style
  923. Character Set=Encodage
  924. Char. Size=Taille des caractΦres
  925. Char. Weight=Poids des caractΦres
  926. Software Description=Description du logiciel
  927. Software Version=Version du logiciel
  928. Virus Database Date=Date de la base de donnΘes des virus
  929. Known Viruses=Virus connus
  930. Pixel=Pixel
  931. Line=Ligne
  932. Rectangle=Rectangle
  933. Ellipse=Ellipse
  934. Text=Texte
  935. Rating=Note
  936. Language=Langage
  937. Component=Composant
  938. Computers=Ordinateurs
  939. Net Destination=RΘseau de destination
  940. Netmask=Masque de sous-rΘseau
  941. Metric=MΘtrique
  942.  
  943. // treeview content
  944. System=SystΦme
  945. Chassis=ChΓssis
  946. Memory Controller=Contr⌠leur mΘmoire
  947. Processors=Processeurs
  948. Caches=Caches
  949. Memory Modules=Modules mΘmoire
  950. Memory Devices=PΘriphΘriques mΘmoire
  951. System Slots=Slots systΦme
  952. Port Connectors=Connecteurs de ports
  953. On-Board Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  954.  
  955. // listview value
  956. Yes=Oui
  957. No=Non
  958. Supported=GΘrΘ
  959. Not Supported=Non gΘrΘ
  960. Enabled=ActivΘ
  961. Disabled=DΘsactivΘ
  962. None=Aucun
  963. Unknown=Inconnu
  964. Built-In=IntΘgrΘ
  965. day=jour
  966. days=jours
  967. hour=heure
  968. hours=heures
  969. min=mn
  970. sec=s
  971. bytes=octets
  972. char=caractΦre
  973. chars=caractΦres
  974. item=ΘlΘment
  975. items=ΘlΘments
  976. attempt=essai
  977. attempts=essais
  978. million=million(s)
  979. million bytes=million(s) d'octets
  980. No Quota=Aucun quota
  981. Not Installed=Non installΘ
  982. Not Specified=Non spΘcifiΘ
  983. Not Specified (IE Default)=Non spΘcifiΘ, valeur par dΘfaut de IE
  984. Normal=Normal
  985. Reduced=RΘduit
  986. Extended=╔tendu
  987. Hidden=CachΘ
  988. Minimized=MinimisΘ
  989. Maximized=MaximisΘ
  990. Stopped=StoppΘ
  991. Starting=DΘmarrage en cours
  992. Stopping=ArrΩt en cours
  993. Running=LancΘ
  994. Continuing=En cours
  995. Pausing=Pause demandΘe
  996. Paused=En pause
  997. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
  998. Kernel Driver=Pilote du noyau
  999. File System Driver=Pilote du systΦme de fichiers
  1000. Own Process=Processus propre
  1001. Share Process=Processus partagΘ
  1002. Local Disk=Disque local
  1003. Network Drive=Disque rΘseau
  1004. Removable Disk=Disque amovible
  1005. RAM Disk=Disque virtuel en mΘmoire
  1006. vendor-specific=spΘcifique au vendeur
  1007. OK: Always passing=OK (fonctionnera toujours)
  1008. Fail: Always failing=Erreur (Θchouera toujours)
  1009. OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
  1010. Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'Γge dΘpassΘe
  1011. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnΘes imminente est prΘdite par le sous-systΦme matΘriel (PFA)
  1012. Left=Gauche
  1013. Right=Droite
  1014. Connected=ConnectΘ
  1015. Disconnected=DΘconnectΘ
  1016. Not Connected=Non connectΘ
  1017. Present=PrΘsent
  1018. Not Present=Non prΘsent
  1019. Dynamic=Dynamique
  1020. Personal=Personnel
  1021. Confidential=Confidentiel
  1022. Streamer=Gestionnaire de flux
  1023. Processor=Processeur
  1024. WORM Drive=Lecteur WORM
  1025. Scanner=Scanner
  1026. Optical Drive=Lecteur optique
  1027. Comm. Device=PΘriphΘrique de communication
  1028. Other Peripheral=Autre pΘriphΘrique
  1029. Host Adapter=Carte h⌠te
  1030. Entire Network=Tout le rΘseau
  1031. Mail=Messages
  1032. News=Nouvelles
  1033. Other=Autre
  1034. Empty=Vide
  1035. In Use=UtilisΘ
  1036. Short=Court
  1037. Long=Long
  1038. Safe=En s√retΘ
  1039. Information=Information
  1040. Warning=Avertissement
  1041. Critical=Critique
  1042. Non-recoverable=IrrΘmΘdiable
  1043. Not Determinable=IndΘterminable
  1044. APM Timer=Horloge APM
  1045. Modem Ring=Sonnerie du modem
  1046. LAN Remote=LAN distant
  1047. Power Switch=Bouton marche/arrΩt
  1048. AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible α nouveau
  1049. Tower=Tour
  1050. Mini Tower=Mini-tour
  1051. Desktop Case=Boεtier standard
  1052. Low Profile Desktop=Petit boεtier
  1053. Internal=Interne
  1054. External=Externe
  1055. Hardware=MatΘriel
  1056. Input Port=Port d'entrΘe
  1057. Output Port=Port de sortie
  1058. Exclusive=Exclusif
  1059. Shared=PartagΘ
  1060. Undetermined=IndΘterminΘ
  1061. Portrait=Portrait
  1062. Landscape=Paysage
  1063. Not yet run=Non encore lancΘ
  1064. No more runs=N'est plus lanτable
  1065. Not scheduled=Non programmΘ
  1066. Terminated=TerminΘ
  1067. No valid triggers=Aucun dΘclencheur valide
  1068. No event trigger=Aucun ΘvΘnemnet dΘclencheur
  1069. Charging=En cours de charge
  1070. Battery=Batterie
  1071. No Battery=Aucune batterie
  1072. AC Line=Courant de secteur alternatif
  1073. Low Level=Niveau bas
  1074. High Level=Niveau haut
  1075. Critical Level=Niveau critique
  1076. +Metric=+MΘtrique
  1077. U.S.=╔tats-Unis
  1078. Folder=Dossier
  1079. Week %d=Semaine %d
  1080. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent Ωtre erronΘes ou corrompues
  1081. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut Ωtre garantie
  1082. This computer=Cet ordinateur
  1083. Application=Application
  1084. Event=╔vΘnement
  1085. Event Properties=PropriΘtΘs de l'ΘvΘnement
  1086. Event ID=Identifiant de l'ΘvΘnement
  1087. Update=Mise α jour
  1088. Service Pack=Service Pack
  1089. Report Disabled=Rapport dΘsactivΘ
  1090. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1091. Not shared=Non partagΘ
  1092. Always=Toujours
  1093. Internal Cache=Cache interne
  1094. External Cache=Cache externe
  1095. Raster Display=Affichage Raster
  1096. Mono=Mono
  1097. Stereo=StΘrΘo
  1098. %d-bit=%d bits
  1099. %s KB=%s Ko
  1100. %s MB=%s Mo
  1101. %s GB=%s Go
  1102. %s Hz=%s Hz
  1103. %s kHz=%s KHz
  1104. %s MHz=%s MHz
  1105.  
  1106. // listview field
  1107. User Name=Nom d'utilisateur
  1108. Logon Domain=Domaine de connexion
  1109. Date / Time=Date / Heure
  1110. Report File=Fichier rapport
  1111. CPU Type=Type de processeur
  1112. CPU Cooler=Ventilateur CPU
  1113. CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
  1114. Motherboard Name=Nom de la carte mΦre
  1115. Motherboard Chipset=Chipset de la carte mΦre
  1116. System Memory=MΘmoire systΦme
  1117. BIOS Type=Type de BIOS
  1118. Communication Port=Port de communication
  1119. Video Adapter=Carte vidΘo
  1120. 3D Accelerator=AccΘlΘrateur 3D
  1121. Audio Adapter=Carte audio
  1122. Floppy Drive=Lecteur de disquettes
  1123. Disk Drive=Disque dur
  1124. Network Adapter=Carte rΘseau
  1125. Peripherals=PΘriphΘriques
  1126. PCI Device=PΘriphΘrique PCI
  1127. USB Device=PΘriphΘrique USB
  1128. Printer=Imprimante
  1129.  
  1130. Computer Comment=Commentaire associΘ α l'ordinateur
  1131. NetBIOS Name=Nom NetBIOS
  1132. DNS Host Name=Nom d'h⌠te DNS
  1133. DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
  1134. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1135. Logical=Logique
  1136. Physical=Physique
  1137.  
  1138. BIOS Properties=PropriΘtΘs du BIOS
  1139. Vendor=Vendeur
  1140. Version=Version
  1141. Release Date=Date de sortie
  1142. Size=Taille
  1143. Boot Devices=PΘriphΘriques de dΘmarrage
  1144. Capabilities=Fonctions disponibles
  1145. Supported Standards=Standards respectΘs
  1146. Expansion Capabilities=PossibilitΘs d'expansion
  1147.  
  1148. System Properties=PropriΘtΘs systΦme
  1149. Manufacturer=Fabricant
  1150. Product=Produit
  1151. Serial Number=NumΘro de sΘrie
  1152. Universal Unique ID=Identifiant unique universel
  1153. Wake-Up Type=Type de dΘmarrage
  1154.  
  1155. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1156. Front Side Bus Properties=PropriΘtΘs du bus principal
  1157. Bus Type=Type du bus
  1158. Bus Width=Largeur du bus
  1159. Real Clock=Horloge rΘelle
  1160. Effective Clock=Horloge effective
  1161. Bandwidth=Bande passante
  1162. Memory Bus Properties=PropriΘtΘs du bus mΘmoire
  1163. Chipset Bus Properties=PropriΘtΘs du bus chipset
  1164.  
  1165. Chassis Properties=PropriΘtΘs du chΓssis
  1166. Asset Tag=╔tiquette
  1167. Chassis Type=Type du chΓssis
  1168. Chassis Lock=Verrou du chΓssis
  1169. Boot-Up State=╔tat au dΘmarrage
  1170. Power Supply State=╔tat de l'alimentation
  1171. Thermal State=Conditions de tempΘrature
  1172. Security Status=Conditions de sΘcuritΘ
  1173.  
  1174. Memory Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur mΘmoire
  1175. Error Detection Method=MΘthode de dΘtection d'erreurs
  1176. Error Correction=Correction d'erreurs
  1177. Supported Memory Interleave=Interleave mΘmoire gΘrΘ
  1178. Current Memory Interleave=Interleave mΘmoire courant
  1179. Supported Memory Speeds=Vitesses de mΘmoire gΘrΘes
  1180. Supported Memory Types=Types de mΘmoire gΘrΘs
  1181. Supported Memory Voltages=Voltages de mΘmoire gΘrΘs
  1182. Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mΘmoire
  1183.  
  1184. Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1185. External Clock=Horloge externe
  1186. Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
  1187. Current Clock=Vitesse d'horloge courante
  1188. Voltage=Voltage
  1189. Status=╔tat
  1190. Socket Designation=Identifiant du socket
  1191. Part Number=NumΘro du type de composant
  1192. Upgrade=Mise α jour
  1193.  
  1194. Cache Properties=PropriΘtΘs du cache
  1195. Speed=Vitesse
  1196. Operational Mode=Mode d'opΘration
  1197. Associativity=AssociativitΘ
  1198. Maximum Size=Taille maximale
  1199. Installed Size=Taille installΘe
  1200. Supported SRAM Type=Type de SRAM gΘrΘ
  1201. Current SRAM Type=Type de SRAM courant
  1202.  
  1203. Memory Module Properties=PropriΘtΘs du module mΘmoire
  1204. Enabled Size=Taille activΘe
  1205.  
  1206. Memory Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique mΘmoire
  1207. Form Factor=Forme
  1208. Type Detail=Type dΘtaillΘ
  1209. Total Width=Taille totale
  1210. Data Width=Largeur de donnΘes
  1211. Device Locator=Emplacement du pΘriphΘrique
  1212. Bank Locator=NumΘro de la banque
  1213.  
  1214. System Slot Properties=PropriΘtΘs du slot systΦme
  1215. Slot Designation=Identifiant du slot
  1216. Usage=Usage
  1217. Data Bus Width=Largeur du bus de donnΘes
  1218. Length=Longueur
  1219.  
  1220. Port Connector Properties=PropriΘtΘs du connecteur de port
  1221. Port Type=Type de port
  1222. Internal Reference Designator=DΘsignation du connecteur interne
  1223. Internal Connector Type=Type du connecteur interne
  1224. External Reference Designator=DΘsignation du connecteur externe
  1225. External Connector Type=Type du connecteur externe
  1226.  
  1227. On-Board Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique intΘgrΘ
  1228. Description=Description
  1229.  
  1230. CPU Properties=PropriΘtΘs du CPU
  1231. CPU Alias=Alias du CPU
  1232. Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
  1233. L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
  1234. L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
  1235. L1 Data Cache=Cache de donnΘes de niveau 1
  1236. L1 Cache=Cache de niveau 1
  1237. L2 Cache=Cache de niveau 2
  1238. L3 Cache=Cache de niveau 3
  1239. CPU Physical Info=Informations physiques sur le CPU
  1240. Package Type=Forme du composant
  1241. Package Size=Taille du composant
  1242. Transistors=Transistors
  1243. Process Technology=Technologie utilisΘe
  1244. Die Size=Taille interne
  1245. Core Voltage=Voltage au coeur
  1246. I/O Voltage=Voltage d'entrΘe/sortie
  1247. Typical Power=Puissance typique
  1248. Maximum Power=Puissance maximale
  1249. depending on clock speed=dΘpendant de la vitesse d'horloge
  1250. CPU Utilization=Utilisation du CPU
  1251. CPU #%d=CPU n║%d
  1252.  
  1253. CPUID Properties=(CPUID) PropriΘtΘs
  1254. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1255. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du CPU
  1256. CPUID Revision=(CPUID) RΘvision 
  1257. Extended CPUID Revision=(CPUID) RΘvision Θtendue
  1258. IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
  1259. Platform ID=Identifiant de la plate-forme
  1260. IA CPU Serial Number=(IA) NumΘro de sΘrie du CPU
  1261. Instruction Set=Jeu d'instructions
  1262. %s Instruction=Instruction %s
  1263. CPUID Features=(CPUID) FonctionnalitΘs
  1264.  
  1265. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1266. Motherboard ID=Identifiant de la carte mΦre
  1267. Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mΦre
  1268. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots CPU
  1269. Expansion Slots=Slots d'expansion
  1270. RAM Slots=Slots RAM
  1271. Integrated Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1272. Motherboard Size=Taille de la carte mΦre
  1273. Extra Features=Autres fonctionnalitΘs
  1274. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  1275. Company Name=Nom de l'entreprise
  1276. Product Information=Information sur le produit
  1277. BIOS Download=TΘlΘcharger le BIOS
  1278.  
  1279. Physical Memory=MΘmoire physique
  1280. Total=Total
  1281. Used=UtilisΘ
  1282. Free=Disponible
  1283. Utilization=Utilisation
  1284. Swap Space=Zone de swap
  1285. Virtual Memory=MΘmoire virtuelle
  1286.  
  1287. Chipset Properties=PropriΘtΘs du chipset
  1288. External Cache Size=Taille du cache externe
  1289. External Cache Type=Type du cache externe
  1290. External Cache Status=╔tat du cache externe
  1291.  
  1292. Integrated Graphics Controller=Contr⌠leur graphique intΘgrΘ
  1293. Graphics Controller Type=Type du contr⌠leur graphique
  1294. Graphics Controller Status=╔tat du contr⌠leur graphique
  1295. Shared Memory Size=Taille de la mΘmoire partagΘe
  1296. Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique
  1297.  
  1298. AC'97 Audio Controller=Contr⌠leur audio AC'97
  1299. Audio Controller Type=Type du contr⌠leur audio
  1300. Codec Name=Nom du codec
  1301. Codec ID=Identifiant du codec
  1302.  
  1303. Memory Slots=Slots mΘmoire
  1304. Memory Rows=Lignes mΘmoire
  1305. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1306. DRAM Row #%d=Ligne DRAM n║%d
  1307. AGP Properties=PropriΘtΘs AGP
  1308. AGP Version=Version AGP
  1309. AGP Status=╔tat AGP
  1310. AGP Aperture Size=Taille de la fenΩtre AGP
  1311. Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gΘrΘes par ce systΦme
  1312. Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
  1313. Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset
  1314.  
  1315. Award BIOS Type=Type du BIOS Award
  1316. Award BIOS Message=Message du BIOS Award
  1317. System BIOS Date=Date du BIOS systΦme
  1318. Video BIOS Date=Date du BIOS vidΘo
  1319. IBM BIOS Model Number=NumΘro de modΦle du BIOS IBM
  1320. IBM BIOS Serial Number=NumΘro de sΘrie du BIOS IBM
  1321. IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
  1322. BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
  1323.  
  1324. Sensor Properties=PropriΘtΘs de la sonde
  1325. Sensor Type=Type de la sonde
  1326. Sensor Access=AccΦs α la sonde
  1327. Temperatures=TempΘratures
  1328. Cooling Fans=Ventilateurs
  1329. Voltage Values=Valeurs de voltage
  1330. Temperature #%d=TempΘrature n║%d
  1331. Fan #%d=Ventilateur n║%d
  1332. CPU Core=Noyau CPU
  1333. CPU1 Core=Noyau CPU1
  1334. CPU2 Core=Noyau CPU2
  1335. CPU Aux=CPU Auxiliaire
  1336. Power Supply=Alimentation
  1337. %s V Standby=Mise en veille %s V
  1338. VBAT Battery=Batterie VBAT
  1339.  
  1340. Operating System Properties=PropriΘtΘs du systΦme d'exploitation
  1341. OS Name=Nom du systΦme
  1342. OS Code Name=Nom de code du systΦme 
  1343. OS Language=Langue du systΦme
  1344. OS Kernel Type=Type de noyau du systΦme
  1345. OS Version=Version du systΦme
  1346. OS Service Pack=Service Pack du systΦme
  1347. OS Installation Date=Date d'installation du systΦme
  1348. OS Root=Dossier racine du systΦme
  1349.  
  1350. License Information=Informations sur la licence
  1351. Registered Owner=PropriΘtaire dΘclarΘ
  1352. Registered Organization=Organisation dΘclarΘe
  1353. Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
  1354. Product ID=Identification du produit
  1355. Product Key=ClΘ du produit
  1356.  
  1357. Current Session=Session courante
  1358. UpTime=Temps ΘcoulΘ depuis dΘmarrage
  1359.  
  1360. Components Version=Version des composants
  1361.  
  1362. Database Drivers=Pilotes de bases de donnΘes
  1363.  
  1364. Operating System Features=FonctionnalitΘs du systΦme d'exploitation
  1365. Debug Version=Version de dΘbogage
  1366. DBCS Version=Version DBCS
  1367. Network Present=RΘseau
  1368. Security Present=SΘcuritΘ
  1369. Remote Session=Session distante
  1370. Safe Mode=Mode sans Θchec
  1371. Slow Processor=Processeur lent
  1372.  
  1373. Account Security Properties=PropriΘtΘs du compte de sΘcuritΘ
  1374. Computer Role=R⌠le de l'ordinateur
  1375. Domain Name=Nom de domaine
  1376. Primary Domain Controller=Contr⌠leur principal de domaine
  1377. Forced Logoff Time=Heure de dΘconnexion forcΘe
  1378. Min / Max Password Age=┬ge min/max du mot de passe
  1379. Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
  1380. Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
  1381. Lockout Threshold=Seuil de blocage
  1382. Lockout Duration=DurΘe du blocage
  1383. Lockout Observation Window=DΘlai autorisΘ entre deux connexions
  1384.  
  1385. User Properties=PropriΘtΘs de l'utilisateur
  1386. Comment=Commentaire
  1387. User Comment=Commentaire de l'utilisateur
  1388. Home Folder=Dossier personnel
  1389. Logon Script=Script de connexion
  1390.  
  1391. Member Of Groups=Membre des groupes
  1392. Logon Count=Nombre de connexions
  1393. Disk Quota=Quota disque
  1394. User Features=FonctionnalitΘs
  1395. Logon Script Executed=ExΘcution du script de connexion
  1396. Account Disabled=Compte dΘsactivΘ
  1397. Locked Out User=Compte bloquΘ
  1398. Home Folder Required=Dossier personnel nΘcessaire
  1399. Password Required=Mot de passe nΘcessaire
  1400. Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
  1401. Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais
  1402.  
  1403. Local Group Properties=PropriΘtΘs du groupe local
  1404. Group Members=Membres du groupe
  1405. Global Group Properties=PropriΘtΘs du groupe global
  1406.  
  1407. Video Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte vidΘo
  1408. Adapter String=Identification de la carte
  1409. BIOS String=Identification du BIOS
  1410. Chip Type=Type de circuit
  1411. DAC Type=Type de DAC
  1412. Installed Drivers=Pilotes installΘs
  1413. Memory Size=Taille de la mΘmoire
  1414. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidΘo
  1415.  
  1416. Graphics Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur graphique
  1417. GPU Code Name=Nom de code
  1418. GPU Clock=Vitesse d'horloge
  1419. Warp Clock=Horloge Warp
  1420. RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
  1421. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1422. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1423. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1424. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1425. DirectX Hardware Support=Gestion du matΘriel DirectX
  1426. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique
  1427.  
  1428. Monitor Properties=PropriΘtΘs du moniteur
  1429. Monitor ID=Identification du moniteur
  1430. Manufacture Date=Date de fabrication
  1431. Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
  1432. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
  1433. Horizontal Frequency=FrΘquence horizontale
  1434. Vertical Frequency=FrΘquence verticale
  1435. Maximum Resolution=RΘsolution maximale
  1436. DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
  1437. Supported Video Modes=Modes vidΘo gΘrΘs
  1438. Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
  1439. Driver Download=TΘlΘcharger le pilote
  1440.  
  1441. Desktop Properties=PropriΘtΘs du bureau
  1442. Device Technology=Technologie utilisΘe
  1443. Resolution=RΘsolution
  1444. Color Depth=Profondeur de couleurs
  1445. Color Planes=Plans de couleurs
  1446. Font Resolution=RΘsolution des polices
  1447. Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
  1448. Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
  1449. Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraεchissement verticale
  1450. Desktop Wallpaper=Image de fond d'Θcran
  1451.  
  1452. Desktop Effects=Effets graphiques
  1453. Combo-Box Animation=Animation des combo-box
  1454. Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
  1455. Flat Menu Effect=Effet de menu plat
  1456. Font Smoothing=Lissage des polices
  1457. Full Window Dragging=Dessin de la fenΩtre lors des dΘplacements
  1458. Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
  1459. Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
  1460. Hot Tracking Effect=Mise en relief des ΘlΘments sous la souris
  1461. Icon Title Wrapping=CΘsure des titres d'ic⌠nes
  1462. List-Box Smooth Scrolling=DΘroulement non saccadΘ des listes 
  1463. Menu Animation=Animation du menu
  1464. Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
  1465. Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
  1466. Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
  1467. Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sΘlection
  1468. ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
  1469. ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
  1470. ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
  1471. Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!
  1472.  
  1473. OpenGL Properties=PropriΘtΘs OpenGL
  1474. OpenGL Features=FonctionnalitΘs OpenGL
  1475.  
  1476. ACM Driver Properties=PropriΘtΘs du pilote ACM
  1477. Copyright Notice=Copyright
  1478. Driver Features=FonctionnalitΘs
  1479. Driver Version=Version du pilote
  1480.  
  1481. MCI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique MCI
  1482. Name=Nom
  1483. MCI Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique MCI
  1484. Compound Device=PΘriphΘrique composant
  1485. File Based Device=PΘriphΘrique fichier
  1486. Can Eject=╔jection possible
  1487. Can Play=Lecture possible
  1488. Can Play In Reverse=Lecture α rebours possible
  1489. Can Record=Enregistrement possible
  1490. Can Save Data=Enregistrer de donnΘes possible
  1491. Can Freeze Data=Gel des donnΘes possible
  1492. Can Lock Data=Verrouillage des donnΘes possible
  1493. Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
  1494. Can Stretch Input=Transformation des donnΘes d'entrΘe possible
  1495. Can Test=Tests possibles
  1496. Audio Capable=GΦre l'audio
  1497. Video Capable=GΦre la vidΘo
  1498. Still Image Capable=GΦre les images non animΘes
  1499.  
  1500. Optical Drive Properties=PropriΘtΘs du disque optique
  1501. Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique
  1502.  
  1503. ATA Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATA
  1504. ATAPI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATAPI 
  1505. Parameters=ParamΦtres
  1506. LBA Sectors=Secteurs LBA
  1507. Buffer=Tampon
  1508. Multiple Sectors=Secteurs multiples
  1509. ECC Bytes=Octets ECC
  1510. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
  1511. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
  1512. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
  1513. Unformatted Capacity=CapacitΘ hors formatage
  1514.  
  1515. ATA Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique ATA 
  1516. Security Mode=Mode de sΘcuritΘ
  1517. Advanced Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie APM
  1518. Write Cache=Cache en Θcriture
  1519.  
  1520. ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique ATA 
  1521. Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique disque
  1522. Hard Disk Family=Famille du disque dur
  1523. Hard Disk Name=Nom du disque dur
  1524. Family Code Name=Nom de code de la famille
  1525. Formatted Capacity=CapacitΘ aprΦs formatage
  1526. Disks=Disques
  1527. Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
  1528. Physical Dimensions=Dimensions physiques
  1529. Max. Weight=Masse maximale
  1530. Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
  1531. Rotational Speed=Vitesse de rotation
  1532. Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
  1533. Average Seek=Temps de recherche moyen
  1534. Track-to-Track Seek=Recherche piste α piste
  1535. Full Seek=Recherche complΦte
  1536. Interface=Interface
  1537. Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h⌠te
  1538. Buffer Size=Taille du tampon
  1539. Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
  1540. ATA Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique ATA 
  1541.  
  1542. Keyboard Properties=PropriΘtΘs du clavier
  1543. Keyboard Name=Nom du clavier
  1544. Keyboard Type=Type de clavier
  1545. Keyboard Layout=Disposition du clavier
  1546. ANSI Code Page=Page de codes ANSI
  1547. OEM Code Page=Page de codes OEM
  1548. Repeat Delay=DΘlai de rΘpΘtition
  1549. Repeat Rate=FrΘquence de rΘpΘtition
  1550.  
  1551. Mouse Properties=PropriΘtΘs de la souris
  1552. Mouse Name=Nom de la souris
  1553. Mouse Buttons=Nombre de boutons
  1554. Mouse Hand=Emplacement
  1555. Pointer Speed=Vitesse du pointeur
  1556. Double-Click Time=DΘlai du double-clic
  1557. Click-Lock Time=DΘlai de verrouillage du clic
  1558. X/Y Threshold=SensibilitΘ X/Y
  1559. Wheel Scroll Lines=Lignes de dΘfilement de la roulette
  1560. Mouse Features=FonctionnalitΘs de la souris
  1561. Active Window Tracking=Mise α l'avant-plan automatique d'une fenΩtre 
  1562. Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisΘ
  1563. Mouse Wheel=Roulette
  1564. Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dΘfaut
  1565. Pointer Trails=Traces laissΘes par le pointeur
  1566. ClickLock=ClickLock
  1567. Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris
  1568.  
  1569. Game Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur de jeu
  1570. Buttons=Boutons
  1571. Min / Max Polling Frequency=FrΘquence de lecture min/max
  1572. Min / Max U Coordinate=CoordonnΘe U min/max
  1573. Min / Max V Coordinate=CoordonnΘe V min/max
  1574. Min / Max X Coordinate=CoordonnΘe X min/max
  1575. Min / Max Y Coordinate=CoordonnΘe Y min/max
  1576. Min / Max Z Coordinate=CoordonnΘe Z min/max
  1577. Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
  1578. Game Controller Features=FonctionnalitΘs du contr⌠leur de jeu
  1579. Driver Problem=ProblΦme de pilote
  1580. POV Discrete Values=Valeurs discrΦtes POV
  1581. Rudder=Gouverne
  1582. U Coordinate=CoordonnΘe U
  1583. V Coordinate=CoordonnΘe V
  1584. Z Coordinate=CoordonnΘe Z
  1585.  
  1586. Network Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte rΘseau
  1587. Interface Type=Type d'interface
  1588. Hardware Address=Adresse matΘrielle
  1589. Connection Name=Nom de la connexion
  1590. Connection Speed=Vitesse de la connexion
  1591. DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
  1592. DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
  1593. DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
  1594. Bytes Received=Octets reτus
  1595. Bytes Sent=Octets envoyΘs
  1596. Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
  1597. IP / SubNet Mask=Masque de sous-rΘseau
  1598. Gateway=Passerelle
  1599. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rΘseau
  1600.  
  1601. Connection Properties=PropriΘtΘs de la connexion
  1602. Domain=Domaine
  1603. Country / Area Code=Pays / Code de rΘgion
  1604. Phone Number=NumΘro de tΘlΘphone
  1605. Alternate Numbers=Autres numΘros possibles
  1606. IP Address=Adresse IP
  1607. DNS Addresses=Adresses DNS
  1608. WINS Addresses=Adresses WINS
  1609. Network Protocols=Protocoles rΘseau
  1610. Framing Protocol=Protocole de framing
  1611. Login Script File=Fichier script de connexion
  1612. Connection Features=FonctionnalitΘs de connexion
  1613. Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
  1614. Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rΘseau distant
  1615. Log On To Network=Se connecter au rΘseau
  1616. IP Header Compression=Compression d'entΩte IP
  1617. Software Compression=Compression logicielle
  1618. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  1619. Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numΘroter
  1620. Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprΦs avoir numΘrotΘ
  1621. Encrypted Password Required=Un mot de passe encryptΘ est nΘcessaire
  1622. MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encryptΘ est nΘcessaire
  1623. Data Encryption Required=Le cryptage des donnΘes est nΘcessaire
  1624. Secure Local Files=SΘcuriser les fichiers locaux
  1625.  
  1626. Account Properties=PropriΘtΘs du compte
  1627. POP3 Server=Serveur POP3
  1628. POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
  1629. POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
  1630. HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
  1631. HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
  1632. IMAP Server=Serveur IMAP
  1633. IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
  1634. IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
  1635. SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
  1636. SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
  1637. SMTP Email Address=Adresse e-mail SMTP
  1638. SMTP Reply Address=Adresse de rΘponse SMTP
  1639. SMTP Server=Serveur SMTP
  1640. SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
  1641. NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
  1642. NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
  1643. NNTP Email Address=Adresse e-mail NNTP
  1644. NNTP Reply Address=Adresse de rΘponse NNTP
  1645. NNTP Server=Serveur NNTP
  1646. NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
  1647. NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
  1648. LDAP Server=Serveur LDAP
  1649. LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
  1650. LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
  1651. LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
  1652. Account Features=FonctionnalitΘs du compte
  1653. POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
  1654. POP3 Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe POP3
  1655. POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sΘcurisΘe 
  1656. POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
  1657. IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
  1658. IMAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe IMAP
  1659. IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sΘcurisΘe
  1660. HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
  1661. HTTPMail Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe HTTPMail
  1662. HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sΘcurisΘe
  1663. SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
  1664. SMTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe SMTP
  1665. SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sΘcurisΘe
  1666. NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
  1667. NNTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe NNTP
  1668. NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sΘcurisΘe
  1669. NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
  1670. NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
  1671. NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
  1672. LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandΘe
  1673. LDAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe LDAP
  1674. LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sΘcurisΘe
  1675. LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP
  1676.  
  1677. DirectDraw Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectDraw 
  1678. DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
  1679. DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
  1680. Hardware Driver=Pilote matΘriel
  1681. Hardware Description=Description du matΘriel
  1682. Direct3D Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1683. Available Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale disponible
  1684. Available Non-Local Video Memory (AGP)=MΘmoire vidΘo non-locale disponible (AGP)
  1685. Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
  1686. Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
  1687. Min Texture Size=Taille minimale de la texture
  1688. Max Texture Size=Taille maximale de la texture
  1689. Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
  1690. Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
  1691. Direct3D Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1692.  
  1693. DirectSound Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1694. Driver Module=Module du pilote
  1695. Primary Buffers=Tampons principaux
  1696. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage min/max des tampons secondaires
  1697. Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
  1698. Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
  1699. Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
  1700. Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
  1701. Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
  1702. Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
  1703. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
  1704. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
  1705. DirectSound Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1706. Certified Driver=Pilote certifiΘ
  1707. Emulated Device=PΘriphΘrique ΘmulΘ
  1708. Precise Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage prΘcis
  1709.  
  1710. DirectMusic Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectMusic
  1711. Synthesizer Type=Type de synthΘtiseur
  1712. Device Class=Classe de pΘriphΘrique 
  1713. Audio Channels=Canaux audio
  1714. MIDI Channels=Canaux MIDI
  1715. Available Memory=MΘmoire disponible
  1716. Voices=Voix
  1717. DirectMusic Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectMusic 
  1718. Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intΘgrΘ
  1719. Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intΘgrΘ
  1720. DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
  1721. DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
  1722. External MIDI Port=Port externe MIDI
  1723. Fixed DLS Memory Size=Taille de la mΘmoire DLS attachΘe
  1724. Port Sharing=Partage de port
  1725. Chorus Effect=Effet chorus
  1726. Delay Effect=Effet dΘlai
  1727. Reverb Effect=Effet rΘverb
  1728.  
  1729. DirectInput Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectInput
  1730. Device Subtype=Sous-type du pΘriphΘrique 
  1731. Axes=Axes
  1732. Buttons/Keys=Boutons/Touches
  1733. DirectInput Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectInput 
  1734.  
  1735. DirectPlay Connection Properties=PropriΘtΘs de connexion DirectPlay
  1736. Connection Description=Description de la connexion
  1737. Header Length=Longueur de l'entΩte
  1738. Max Message Size=Taille maximale des messages
  1739. Estimated Latency=Latence estimΘe
  1740. Timeout Value=Valeur de timeout
  1741. Max Players=Nombre maximal de joueurs
  1742. Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
  1743. DirectPlay Connection Features=FonctionnalitΘs de la connexion DirectPlay
  1744. Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
  1745. Message Encryption=Cryptage des messages
  1746. Message Signing=Signature des messages
  1747. Session Host=H⌠te de session
  1748. Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
  1749. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
  1750. Keep Alives Optimization=Optimisation des ½ Keep Alive ╗
  1751.  
  1752. Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique 
  1753. Driver Date=Date du pilote
  1754. Driver Provider=Fournisseur du pilote
  1755. INF File=Fichier INF
  1756.  
  1757. PCI Devices=PΘriphΘriques PCI
  1758. PnP Devices=PΘriphΘriques PnP
  1759. LPT PnP Devices=PΘriphΘriques LPT PnP
  1760. USB Devices=PΘriphΘriques USB
  1761. PCMCIA Devices=PΘriphΘriques PCMCIA
  1762. FireWire Devices=PΘriphΘriques FireWire
  1763. Ports=Ports
  1764. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, pΘriphΘrique %d, fonction %d
  1765.  
  1766. Printer Properties=PropriΘtΘs de l'imprimante
  1767. Default Printer=Imprimante par dΘfaut
  1768. Share Point=Point de partage
  1769. Printer Port=Port d'impression
  1770. Printer Driver=Pilote d'impression
  1771. Print Processor=Processeur d'impression
  1772. Location=Emplacement
  1773. Separator Page=Page de sΘparation
  1774. Priority=PrioritΘ
  1775. Availability=DisponibilitΘ
  1776. Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
  1777. Paper Properties=PropriΘtΘs du papier
  1778. Paper Size=Taille du papier
  1779. Orientation=Orientation
  1780. Print Quality=QualitΘ d'impression
  1781. Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante
  1782.  
  1783. Task Properties=PropriΘtΘs de la tΓche
  1784. Application Name=Nom de l'application
  1785. Application Parameters=ParamΦtres de l'application
  1786. Working Folder=Dossier de dΘmarrage
  1787. Creator=PropriΘtaire
  1788. Last Run=DerniΦre exΘcution
  1789. Next Run=Prochaine exΘcution
  1790. Task Triggers=DΘclencheurs
  1791. Trigger #%d=DΘclencheur n║%d
  1792.  
  1793. Power Management Properties=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  1794. Current Power Source=Source de courant actuelle
  1795. Battery Status=╔tat de la batterie
  1796. Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
  1797. Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
  1798.  
  1799. Time Zone=Fuseau horaire
  1800. Current Time Zone=Fuseau horaire courant
  1801. Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
  1802. Change To Standard Time=Passer α l'heure normale
  1803. Change To Daylight Time=Passer α l'heure d'ΘtΘ
  1804.  
  1805. Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
  1806. Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
  1807. Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)
  1808.  
  1809. Country/Region=Pays/RΘgion
  1810. Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
  1811. Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
  1812. Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
  1813. Country Code=Code pays
  1814.  
  1815. Currency=Monnaie
  1816. Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
  1817. Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
  1818. Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
  1819. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
  1820. Currency Format=Format d'Θcriture
  1821. Negative Currency Format=Format d'Θcriture (valeurs nΘgatives)
  1822.  
  1823. Formatting=╔criture
  1824. Time Format=Format de l'heure
  1825. Short Date Format=Format de date court
  1826. Long Date Format=Format de date long
  1827. Number Format=Format des nombres
  1828. Negative Number Format=Format des nombres (valeurs nΘgatives)
  1829. List Format=Format de liste
  1830. Native Digits=Chiffres natifs
  1831.  
  1832. Days Of Week=Jours de la semaine
  1833. Native Name for Monday=Nom local pour Lundi
  1834. Native Name for Tuesday=Nom local pour Mardi
  1835. Native Name for Wednesday=Nom local pour Mercredi
  1836. Native Name for Thursday=Nom local pour Jeudi
  1837. Native Name for Friday=Nom local pour Vendredi
  1838. Native Name for Saturday=Nom local pour Samedi
  1839. Native Name for Sunday=Nom local pour Dimanche
  1840.  
  1841. Months=Mois
  1842. Native Name for January=Nom local pour Janvier
  1843. Native Name for February=Nom local pour FΘvrier
  1844. Native Name for March=Nom local pour Mars
  1845. Native Name for April=Nom local pour Avril 
  1846. Native Name for May=Nom local pour Mai
  1847. Native Name for June=Nom local pour Juin
  1848. Native Name for July=Nom local pour Juillet
  1849. Native Name for August=Nom local pour Ao√t
  1850. Native Name for September=Nom local pour Septembre
  1851. Native Name for October=Nom local pour Octobre
  1852. Native Name for November=Nom local pour Novembre
  1853. Native Name for December=Nom local pour DΘcembre
  1854. Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n║13
  1855.  
  1856. Miscellaneous=Divers
  1857. Calendar Type=Type de calendrier
  1858. Default Paper Size=Taille par dΘfaut du papier
  1859. Measurement System=SystΦme de mesure
  1860.  
  1861. Start Page=Page de dΘmarrage
  1862. Search Page=Page de recherche
  1863. Download Folder=Dossier de tΘlΘchargement
  1864. Current Proxy=Proxy courant
  1865. Proxy Status=╔tat du proxy
  1866. %s Proxy Server=Serveur proxy %s
  1867. Exceptions=Exceptions
  1868.  
  1869. Module Name=Nom du module
  1870. Module Size=Taille du module
  1871. Module Type=Type du module
  1872. Memory Type=Type de mΘmoire
  1873. Memory Speed=Vitesse de mΘmoire
  1874. Module Width=Largeur du module
  1875. Module Voltage=Voltage du module
  1876. Refresh Rate=Taux de rafraεchissement
  1877. Highest CAS Latency=Latence CAS maximale
  1878. 2nd Highest CAS Latency=DeuxiΦme latence CAS maximale
  1879.  
  1880. Memory Module Features=FonctionnalitΘs du module mΘmoire
  1881.  
  1882. Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mΘmoire
  1883.  
  1884. Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminΘs
  1885. During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloquΘ
  1886. Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
  1887.  
  1888. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dΘsinstallation
  1889.